猫咪百科
选择宠物
狗狗 猫猫
猫和老鼠四川版完整版
编辑:时间:2022-06-16来源:

谁知道风车车 假老练 是什么动画片的人物?爱问知识人

用四川方言改编的国外经典动画片《猫和老鼠》中,片中主角小老鼠起名也被起名叫“风车车”。四川方言里把老鼠叫做风车车,猫叫做假老练,有时也形容人分别代表油滑精明和...

猫和老鼠四川版完整版

四川版《猫和老鼠》中假老练给母猫唱的歌,有一句是“今夜我又来到你的窗外...

今夜我又来到你的窗外,窗帘上你的影子多么可爱,悄悄的爱上你这么多年,明天我就要离开。多少回我来到你的窗外,那只老狗老是装怪,今天我唱首那么动人情歌,就请你把门打开。小春呐小春我的最爱,小春呐小春我的最爱,可爱的小春小春小春,就请你把门打开!

你家乡的方言不是本地人能听懂吗?

感谢悟空回答的邀请!关于你家乡的方言不是本地人,能听的懂吗?回答请多多指教,谢谢!首先介绍下本人正儿八经的一枚四川绵阳人,从小说(听)四川话长大(有一部四川方言版的猫和老鼠非常好看)从小看到大,一直到上初中后老师才用普通话(川普,哈哈)上课!慢慢开始接触普通话!四川话,又称巴蜀方言,属汉语西南官话。现今四川话形成于清朝康熙年间的“湖广填四川”的大移民运动时期,是由明之前流行于四川地区的蜀语和来自湖广、广东、江西等地的各地移民方言逐渐演变融合而形成的。所以从工作以后接触到的一些湖北,湖南,及周边的一些地方的人听我们说话,还是蛮容易听懂的!再则就是北京话,北京话比起四川话,儿话音比较重!接下来我们就来一起了解下有哪些四川方言吧,看看大家是不是都能看懂理解喔ˆ ˆ
脑壳乔得很—脑袋有问题
RI你仙人板板—仙人板板,祖先的牌位
耙耳朵—妻管严
弯弯,yueyue—乡巴佬
撇托,耿直—仗义
港—嚣张,傲气,也有形容别人厉害的用法
宝器,保长,闷的儿,瓜娃儿,哈be儿,瓜批,温shang,木杵杵,憨,ha戳戳,方脑壳—笨的意思,程度有所不一样!着敲(KAO)棒棒了—买了贵的东西
崴货—假货
锤子,麻批,毛(线),chuanchuan—否定的口头禅
挨球—欠扁
霍berber—骗我
开黄腔,乱冒皮皮—乱说话
打捶—打架
扯皮,扯精—吵架
恼火,讨球嫌—烦
chen头,洋盘,摩登—时尚,有品味
KAKAGOGO—角落
倒拐—转弯
巴适,安逸,稳当,要得—好
逗是,对头,诶—正确
晓得—知道
着起,挨chen,死的惨(棒硬)—很严重的后果
X球半天—做某事花了很久
搓脱,洗白—后跟钱或其它东西,失去之意
边hur—独眼龙
靠实,硬(EN)是—确实很
戳火,黄了,莫搞头—(生意等)没希望了
要不得了,着不住,撑不起—不行了
假打,假老练—伪非
凶—厉害(比如说,凶婆娘,就是(这个女人很厉害的意思)

各地不同的方言是如何产生的?爱问知识人

方言产生的机理,主要是:1、移民;2、发展变异;3、民族融合。对于汉语的八大方言区而言,这三种情况都有。八大方言区:1、北方方言区,2、吴方言区,3、闽北方言区,4、...

有什么以重庆为背景的书或影视剧?

本问题已被收录至 撰写你的知乎「城市手册」活动,更多活动详情请点击查看。

谁有猫和老鼠河南方言版电影:魔术戒指。

《猫和老鼠》又名《汤姆和杰里》前后共出过200多部动画片,包括早期构思的版本,我们已知的电视TV版共10部,142集 剧场版共8集:1992年《猫和老鼠大电影》2002年《猫和老鼠...

香港电影要看粤语原版的吗?为什么?

也不绝对,但是看粤语的话更有代入感一点,相对来说粤语就是那个地方的特色,有些地方翻译过来还是不能完全表达它的意思,所以个人觉得能看懂粤语还是尽量看粤语的吧!同时我也觉得粤语版的应该比较有趣味点。就好比猫和老鼠四川方言版一样 作为一名四川人来讲 更喜欢四川方言版的。

《猫和老鼠》四川方言配音怎么制作?

《猫和老鼠》(Tom and Jerry)是米高梅电影公司于1939年制作的一部动画片,1940年2月美国首播。这是一部经典的动画片,时间跨越之久,要知道1940年当时我们国家都还没有解放,所以相信后来我们国家人民的生活水平提高之后,开始有了电视再到后来的影片的引进,可想而知首播起码涵盖我们三代人,影响力之广泛,我是九零年代的产物,直到现在这部动画片深深影响我的童年,即便到现在还能依稀记得一些场景画面—顾名思义,汤姆和杰克的形象已经深深的烙印在我们的记忆。既然老铁发了这样的一个提问,我就相信你是希望能认真的拍出好视频的,同时我也期待看到你原汁原味四川方言,结合这部经典的动画,我们观众一个全新的诠释!相比完全的自主创作,配音相对就要容易一些了,但是容易也只是相对完全原创的说法;最近网络上看到一些短片,是根据这部动画配合进行的搞笑拍摄,—“汤姆的水盘被”被吸干了,然后又被喷一脸的水的视频;看了几个不同人拍摄的,都拍的挺好,所以我们也可以总结经验:1、首先你必须要多次看过几次,因为只有在了解剧情发展的路径,才知道下一步需要什么表演(说的是什么话、需要说什么、什么时候说),这一步个人的记忆里不同,但是反复看多几次就能增加记忆力了(当然剧情越长意味着难度越大),这一应该没有捷径(建议可以分小段配音,这样能提高准确度,但是语言连贯又是关键,因为一口气说一句话,跟分几句说多少应该还是有一些差别的),因为你要完全了解剧情的发展,才能在制作的时候选择题材和剧段游刃有余。2、这一步可以说决定影片的层次,就像好的影片剧本固然重要,但是更离不开演员的表演天赋;《猫和老鼠》以闹剧为特色,描绘了一对水火不容的冤家,也可以说它们俩个相爱相杀:汤姆总是闪着机会主义的光芒,杰瑞总是用挑逗的眼神看镜头!综上所述—打个比方,你要给汤姆和杰瑞配音,意味着你要达到附体它们的条件,就是跟自己的喜怒哀乐尽在语言一样!这样的配音才是生动有生命的,毕竟故事剧情大家已经熟透了;你现在做的相当增加一种语言的版本,但是有要做到不失去这部动画原本的味道。我们老祖中很早就说过,“运筹策帷帐之中,决胜于千里”,说的就是对事态准备已经滚熟于心,处理起来游刃有余不费劲!期待看到四川版本的经典复刻!Tom and Jerry

汶川大地震十年了,你有什么想说的?

十年前的零八年,雪灾,地震,奥运,腾飞。这十年间发生了太多太多,身边的事物也改变了太多太多,不知道…